Conseils pour la redaction d’un mail de candidature en anglais

Catégories Lifestyle, Non classé

Rédiger les dossiers de candidature, un casse-tête pour tout le monde ! Une rédaction qui nécessite à chercher des mots, des expressions, des phrases pour pouvoir exprimer la motivation de manière formelle et attirante. Comment attirer le recruteur ? Comment lui faire comprendre sa motivation ? Comment se démarquer des autres ? Ces questions emmènent aux candidats à se démener pour présenter une candidature à la hauteur. Pour les postes made in France, le CV est souvent demandé à être accompagné par une lettre de motivation. Mais si vous postulez à l’international, pour les anglo-saxons, la « cover letter » ou lettre de motivation n’est presque plus d’usage, sauf pour les jeunes diplômés débutants. Celle-ci est remplacée petit à petit par le mail de motivation. Ci-dessous vous seront données quelques recommandations pour sa rédaction en anglais.

Utiliser la structure habituelle

En tête de mail, toujours opter pour « Dear Mr… » ou « Dear Mrs… » si vous connaissez le nom du destinataire. Dans le cas contraire, utiliser « To whom it may concern » si celui-ci est inconnu. Ensuite, pour introduire votre candidature, il faut toujours une phrase d’accroche pour intriguer le recruteur, pour qu’il puisse avoir envie de vous connaître un peu plus. Vous pouvez par exemple dire : « I’m writing to you with regard to/in reference to » ou aussi commencer par «  Currently a… », qui signifie « actuellement ». Votre mail doit contenir une présentation de votre personne, de votre motivation pour ce poste ainsi qu’’une demande d’entretien direct pour montrer votre determination à au recruteur.

Soyez droit et éviter les blablas

« Straight to the point » qui signifie « droit au but » est l’expression utilisée pour montrer ce qui intéresse les anglo-saxons lorsque vous postulez pour un poste. La culture anglaise accorde plus d’importance aux qualités humaines et aux profils des candidats qu’à leurs études et à leurs diplômes. Il est alors primordial d’aller directement à l’essentiel, tout en étant clair, spontané et simple, sans s’attarder sur des propos sans importances pour rallonger. C’est la clé de l’efficacité.

Echapper aux erreurs fréquentes

Premièrement, ne mélangez pas l’anglais britannique et américain. Choisissez la langue en fonction de l’entreprise où vous allez postuler. Ensuite, ne pas absolument rédiger un mail impersonnel. Ayez toujours un air formel malgré le fait que les anglo-saxons aiment la spontanéité. Ne pas confondre spontanéité à impolitesse. Par exemple, il faut toujours nommer votre interlocuteur par « Mr » ou « Mrs » et non directement par son nom. Puis, faites attentions aux fautes d’orthographes, aux conjugaisons et aux expressions anglaises. Notamment, une licence universitaire se dit « bachelor’s degree » en anglais. « Licence » c’est un permis de conduire en français.

Achever votre mail avec politesse

En conclusion, pas besoin de chercher loin. Restez modeste et éviter de faire « too much ». Utilisez les formules de politesse classique comme « Thank you in advance for… », « Thank you for your consideration… ». Evitez « Kind regards » et « Best regards » qui sont exclusivement pour des connaissances. Vous pouvez aussi ajouter fin de mail « I am looking forward to your reply » pour signifier le fait que vous êtes en attente d’une réponse favorable.